La mudez del alba
I
Deseo recordar a la mujer
tras las letras de mis días,
tras los eclipses del pasado,
porque de no hacerlo
quedará en mí ese dolor agreste que mutila.
II
No concibo callar
por el hosco sentir
que penetra hasta los huesos.
Entre su sangre y la mía no hubo distancias,
la quiero en ascendencia,
en su vientre de mañana
con el amor a cuestas,
desprendiendo los voraces ramos del aliento.
III
Se entorna todo ahora que sólo es penumbra,
cuando en los tejidos de la lluvia
le atropellan pausadamente
negras y desconsoladas efusiones.
No quiero más relámpagos que los suyos.
Desbordado estoy.
IV
Hizo descansar mis agonías
y arropó en mis gérmenes
las puertas del asiento.
Estoy acumulado en su sombra,
en los letargos
del tú
y
el yo.
V
Nacerá en mí
su semilla.
Ya no será muerte,
ni sombra,
será alba,
trae rocío
sobre mi manso e incipiente cuerpo.
1ra versión en ALALUZ, Primavera 1995. Revista de Poesía, Narración y Ensayo Department of Spanish and Portuguese, University of California, Riverside. USA
I
Deseo recordar a la mujer
tras las letras de mis días,
tras los eclipses del pasado,
porque de no hacerlo
quedará en mí ese dolor agreste que mutila.
II
No concibo callar
por el hosco sentir
que penetra hasta los huesos.
Entre su sangre y la mía no hubo distancias,
la quiero en ascendencia,
en su vientre de mañana
con el amor a cuestas,
desprendiendo los voraces ramos del aliento.
III
Se entorna todo ahora que sólo es penumbra,
cuando en los tejidos de la lluvia
le atropellan pausadamente
negras y desconsoladas efusiones.
No quiero más relámpagos que los suyos.
Desbordado estoy.
IV
Hizo descansar mis agonías
y arropó en mis gérmenes
las puertas del asiento.
Estoy acumulado en su sombra,
en los letargos
del tú
y
el yo.
V
Nacerá en mí
su semilla.
Ya no será muerte,
ni sombra,
será alba,
trae rocío
sobre mi manso e incipiente cuerpo.
1ra versión en ALALUZ, Primavera 1995. Revista de Poesía, Narración y Ensayo Department of Spanish and Portuguese, University of California, Riverside. USA
