0 votos
5 visitas/día
33 dias online

En una noche de fuego y pasión / in a night of fire and passion / i en natt av het passion - Poemas de Cándida Pedersen



Poemas » candida pedersen » en una noche de fuego y pasion in a night of fire and passion i en natt av het passion




Categoría: Poemas de Amor
En una noche de fuego y pasión / in a night of fire and passion / i en natt av het passion
Poema publicado el 16 de Mayo de 2021

Poema en idioma inglés sueco y español
Translation / Traducción: Cándida Pedersen
Autora: Cándida Pedersen
Obra literaria perteneciente al libro: “ Abrazados con el silencio del amor “, 2010
Cándida Pedersen


En idioma inglés:

IN A NIGHT OF FIRE AND PASSION
Author: Candida Pedersen

I will wait for you in the ecstasy of the moon,
and in its brilliance I will find fortune
to love you like no other,
to live and dream of a beginning without end.

We will leave the pain with your tears
and we will stay on the beach of the happiness.

Between plains and star I will tell you:
How much i love you,
then we will travel
with the flying of a thousand beautiful butterflies,
up to the old mill, to remember our love story
in a night of fire and passion.

***

EN UNA NOCHE DE FUEGO Y PASIÓN
Autora: Cándida Pedersen

Te esperaré en el éxtasis de la luna
y en su fulgor encontraré la fortuna
de amarte como ninguna
para vivir y soñar con un princio sin final.

Dejaremos el dolor y sus lágrimas
y nos quedaremos en la playa de la felicidad.

Entre llanos y luceros te diré cuánto te quiero,
entonces viajaremos en vuelo de mil bellas mariposas
hasta llegar al molino viejo
para recordar nuestra historia de amor
en una noche de fuego y pasión.
****

En idioma sueco:
I EN NATT AV HET PASSION
Färfattare: Cándida Pedersen

Jag skall vänta på dig i månens sken
och i dess strålglans ska jag hitta lyckan.

Jag ska älska dig som ingen annan
och ska drömma för evigt.

Vi skall fälla tårar av smärta
och vi skall bli odelbara igen.
Mellan jorden och stjärnorna
kommer jag att säga till dig
"Hur mycket jag älskar dig!"

Vi skall resa med flyget
tillsammans med tusen fjärilar
tills vi når den gamla kvarnen
för att minnas vår kärlekshistoria
i en natt av het passion.


¿ Te gustó este poema? Compártelo:
Compartiendo el poema con tus amigos en facebook ayudas a la difusión de estas bellas creaciones poéticas y ayudas a dar a conocer a los poetas.




 Compartir
Redes sociales
Facebook Twitter Google Bookmark MySpace Fresqui Meneame